A Federação Alemã de Futebol irá pagar 250 mil euros a cada jogador, caso vença o Euro 2008, o que totalizará a quantia 5,7 milhões de euros, sem contar com os pagamentos a directores e técnicos. The German Football Federation will pay 250 thousand euros to each player, should win the Euro 2008, which amount to total 5.7 million, not counting payments to directors and technicians. Segundo Oliver Bierhoff, agora director da selecção Alemã, o prémio será entregue não só pelo prestígio da prova, mas também porque essa vitória traria novas receitas para a federação. According to Oliver Bierhoff, now director of the German selection, the prize will be delivered not only the prestige of proof, but because that victory would bring new revenues for the federation.
No Mundial de 2006 a Federação Alemã conseguiu um lucro de 5,4 milhões de euros com a conquista do terceiro lugar. In 2006 the World Federation of German achieved a profit of 5.4 million with the winning of the third. Segundo a revista “Kicker” a fase de preparação da equipa em Maiorca irá custar 800 mil euros, enquanto a concentração da equipa na Suíça custará 900 mil euros e as deslocações durante a prova terão um custo de 500 mil euros. According to the magazine "Kicker" the preparation of the team in Majorca will cost 800 thousand euros, while the concentration of the team in Switzerland will cost 900 thousand euros and the movements during the race will have a cost of 500 thousand euros.





















